最新网址:www.bquge.cn
其一
月数短无期,相别子隔离。
闻风思飘绪,三年同相戚。
诸君路何边?一江河两去。
执柳对诉言,天涯情相寄。
其二
静林虫鸣声,短绪乱相思。
晨月色美妙,友成狂新痴。
后月群日争,汗淋乐依斯。
把请祝风里,直到荷花溪。
(2021年4月24日和26日作)
(其一)译文:
几个月后我将离开这里,时间短得像没有时间一样,与你们分别的时候就注定了这辈子是不会再见面的。
突然晚风吹来让我思绪满怀,三年来的同学之情让我们共同保存回忆吧。
各位未来的路在哪里?一江一河人就在这里分别。
手执柳枝相互道别,最后赠送礼物以便在天下海角也能用物把情寄托。
(其二)译文:
夜晚安静的树林里能听得到虫子的鸣叫声,短促烦乱的情绪使我心里相思如一片乱麻。
傍晚的月亮很美丽,这时想到有谁的朋友会对这世间不经意的瞬间而产生疯狂地迷恋呢。
最后的这几个月大家都争分夺秒,虽很辛苦但快乐的气氛依然很浓烈。
把情谊的祝福带到风里,让风把它一直带到那美丽的开满荷花的小溪吧。